Me parece que sus ejemplos deben estar en ingles ademas del español. Por otro lado las personas que no leen todo el contenido no tenemos idea de las abreviaciones que son utilizadas como el (Md) etc.
Respuesta:Todos los ejemplos del repaso del idioma español, van en ese idioma.
Al comenzar, "SUGIERO", seguir el orden de estudio, porque los temas se van enganchando, y así evitas los inconvenientes de no saber que (Md), es Modificador Directo de un sustantivo, lo que me indica que desconoces algunas estructuras básicas de un idioma. Parece que, el comienzo fundamental e importante que sugerí , que te da una pequeña base de arranque , la has obviado.
La crítica constructiva que hago es, ...¿Cómo calificas, algo que has leído salteado.?
Atte. Luis
gracias a todos ustedes por este gran material de gran importancia para todos.
Linda noche estimado, le escribo porque realmente vale mucho la pena agradecerle por tan importante información.
Dios lo siga BENDICIENDO como hasta ahora lo ha hecho.
Un fuerte abrazo.
Para saber que sonido se le dará a cada vocal, tendremos presente alguna de las reglas o recomendaciones siguientes (con muchas excepciones):
Para que se pueda pronunciar, cada palabra o sílaba, debe tener al menos una vocal (o una semivocal).
Cuando una sílaba o palabra de una sílaba (monosílabo), termina en consonante (es sílaba cerrada), y tiene una vocal, dicha vocal se pronuncia “generalmente” con el sonido corto. Ejemplo: fat (fat) grasa, bed (bed) cama, fish (fis) peces, luck (lok) suerte.
Cuando una palabra de una sílaba (monosílabo), termina en “cualquier vocal”, incluida la “e”, y es la única vocal, (es sílaba abierta), a dicha vocal se le asigna “generalmente” el sonido largo. Ejemplo: me (mi), my (mai), be (bi), the (di, delante de vocal), the (də, delante de consonante), we (güi), she (shi), why (juai).
Vemos entonces que, en palabras de una sílaba que terminan en vocal “e”, y que la misma es única, NO se debe considerar a la “e” final como muda, sino con su sonido largo, porque la sílaba no tendría sonido.
Excepciones (donde la “o” toma el sonido como u): do (du), who (ju), to (tu), etc.
Cuando una vocal inicia una sílaba, o la finaliza, sin ayuda de consonante (o sea, forma una sílaba abierta), toma “generalmente” su sonido largo. Ejemplo: a-men (ei-men), e-qual (ii-cuəl), cy-prus (sai-prəs), be-cause (bi-koz)
Siempre tener presente:
Cuando hay dos vocales (incluída la semivocal y) en la palabra, que estén separadas por dos o más consonantes (que no sean dígrafos consonantes), la primer vocal retiene su sonido corto (porque el aumento de consonantes intermedias actúa como barrera que asegura el sonido corto de la primer vocal, y asegura que en el reparto, le toque alguna consonante, formando sílaba cerrada).
Ejemplo: mas-ter (mas-tər), ten-der (ten-dər), win-ner (güin-nər), ros-ter (ros-tər), tun-nel (ton-nel), ug-ly (og-li).
Cuando hay dos vocales juntas en la palabra (que no sean diptongo, ya que en el diptongo se unen para formar un nuevo sonido) o, separadas por una sola consonante, la primer vocal recibe su sonido largo y, la segunda vocal puede ser silenciosa o muda pero no siempre.
Según la regla serían: (Vei-pər=vei-pr), (Mai-nər=mai-nr), (Ai-rən= ai-rn); ya que aparentemente la segunda vocal casi no se debe pronunciar por el reemplazo schwa. (Vemos lo difícil que nos resulta pronunciar las dos consonantes juntas sin el apoyo o ayuda de la 2da vocal).
Aplicamos entonces una pequeña trampita para lograr el sonido aproximado: A la “2da vocal, la reemplazamos por el sonido de una ”e” muy suave y breve, simbolizada (e), casi silenciosa y dicha rápidamente y, le ponemos fuerza y claridad al pronunciar la sílaba de la 1er vocal: Vei-per, mai-ner, ai-ren.
Excepción de dos vocales separadas por una consonante: Merit (mér-rit). Vemos que la excepción se resuelve al descubrir que, la “r” es consonante líquida, delante de sílaba acentuada, y la consideramos “supuestamente duplicada”, mer-rit, correspondiendo entonces a la vocal antecedente su sonido “corto”, por estar en “supuesta” sílaba cerrada, o, directamente separamos sílaba acentuada delante de consonante líquida, donde la consonante va con vocal anterior → mer- it (mér-rit).
O sea que, en palabras bisílabas (o de más sílabas), si la última sílaba termina en vocal (aunque es abierta), se pronuncia con el sonido corto de la vocal. (Siempre que no tenga “e” final). Ejemplo: inventory→ in-ven-to-ry (ín-vən-tou-ri). En los monosílabos ocurre lo contrario (ver Regla n°3).
Podemos hacer entonces, cierta generalización importante, que simplifica el análisis de la última sílaba, de muchas palabras de dos o más sílabas:
“En una palabra común, de “dos o más” sílabas, (si no tiene “e” final de palabra, o alguna terminación especial), la vocal de la última sílaba se pronunciará según el sonido corto de vocal, ya sea esta, sílaba abierta o cerrada, o se pronunciará, según el sonido mas corto schwa, si correspondiera el reemplazo de vocal por el sonido schwa”.
Ejemplo: banana→ la segunda “n” es consonante líquida después de sílaba acentuada → ba-nan-a (bə-nán-nə). (Sonido schwa en primera y última sílaba). (Vemos que en este caso, no toma el sonido corto estandar de vocales en última sílaba, sino el sonido corto especial schwa).
Ejemplos: Navajo→Nav-a-jo (Náv-ə-jo), theology→the-ol-o-gy (di-ól-lə-yi), hipha→hi-pha (jai-fə), hydra→hy-dra (jai-drə), impurity→im-pu-ri-ty (im-piú-rə-ti), reckon→reck-on (rek-ən).
Fume (fium), fame (féim), for-mate (fór-meit), a-ver-sive (ə -vér-saiv), etc, y los ejemplos (que en español serían de dos sílabas), se transforman en palabras de una sílaba, los de tres sílabas se transforman en dos sílabas, los de cuatro se transforman en tres sílabas, etc, aplicando los conceptos ya vistos.
Cuando hay dos vocales juntas (distintas o iguales), aunque no formen diptongo, son una sílaba, porque a la 1er vocal se le asigna generalmente el sonido largo y, la 2da vocal es muda. Si observamos los ejemplos veremos que aquí no aplicamos el concepto de sílaba cerrada.Ejemplos: pain (pein) c/ i muda, eat (i: t) c/ a muda, boat (bout) c/ a muda, sea (si:) c/ a muda, res-cue (res-kiu) c/ influencia de la e final muda, peek (pi: K), greet (gri: t). Pero, cuando es doble oo, puede tomar otros sonidos: book (buk), door (do: r).
Caso particular: vacuum→vac-u-um (vak-iu-əm= vakium).
Copyright © 2013 PronunciandoEnIngles.com - Todos los derechos reservados
Pronunciación
Videos introductorios Concepto de sílaba Fonética elemental El sonido de las vocales La acentuación Tablas de pronunciación Más...